زينها قرآن
منصة تدبر وتعلم وحفظ القرآن الكريم
quran.zayenha.com/card/blg-027

واشتعل الرأس شيباً — استعارة الاشتعال للشيب

balagha المستوى: advanced istiara blg-027
وَٱشۡتَعَلَ ٱلرَّأۡسُ شَيۡبٗا
— مريم 4
الآية: «قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ ٱلۡعَظۡمُ مِنِّي وَٱشۡتَعَلَ ٱلرَّأۡسُ شَيۡبٗا» (مريم: 4)

الاستعارة المبدعة: استعار «الاشتعال» (للنار) لـ«الشيب» (البياض) — كأن الشيب نارٌ اشتعلت في الرأس وامتدت. جمع الاستعارة بين الانتشار + السرعة + الكثرة في كلمة واحدة.

«وهن العظم»: الضعف وصل الأعماق — العظم أصلب شيء في الجسم. حين يَهِن العظم فقد وصل الضعف إلى مكانه الأعمق.

قيمة الآية البلاغية: قال الجرجاني: «لو قيل: شاب الرأس كثيراً لما أفاد ما أفادت «اشتعل» من الانتشار والشمول والدلالة على كثرته».
المصدر: دلائل الإعجاز — الجرجاني (ص 88)؛ البرهان — الزركشي (3/405)
سؤال: لماذا «اشتعل الرأس شيباً» أبلغ من «شاب الرأس»؟
الإجابة: «اشتعل» تُضيف: سرعة الانتشار، الشمول الكامل، الكثرة الزائدة — و«شاب» مجرد إخبار بالبياض دون هذه الدلالات
مطبوع من quran.zayenha.com — ٣‏/٦‏/٢٠٢٦