متوسط القرّاء العشرة

رواية قالون عن نافع — خصائصه وانتشاره

ترجمة قالون:
عيسى بن مينا المدني (ت 220هـ) — لُقِّب «قالون» — وهي كلمة رومية معناها «جيد / حسن» — لقّبه نافع بذلك ثناءً على قراءته. كان مُقرئاً بارعاً في المدينة، وكان أصمَّ يقرأ القرآن بحسن الصوت وإتقان بالغ.

خصائص روايته مقارنةً بورش:
  • المد: أقصر من ورش — المد المتصل عنده بالتوسط (4-5 حركات) في الغالب
  • البسملة: يجوز عنده وصل البسملة بالسورتين مع صلة هاء الكناية
  • قصر المنفصل: يجيز قصر المد المنفصل (2 حركات) في بعض الطرق
  • الهمز: تحقيق أكثر من ورش مع بعض التسهيل
  • الإدغام: له أوجه إدغام مخصوصة في كلمات بعينها
الشاهد من البسملة:
في «بِسۡمِ ٱللَّهِ» عند قالون: يجوز صلة الميم أو وصلها بما قبلها.

انتشار روايته: ليبيا، وتونس، وبعض الجزائر، وأجزاء من المغرب — وتُدرَّس في المعاهد الشرعية التونسية بوصفها الرواية الأولى.
المصدر: النشر — ابن الجزري (1/120)؛ التيسير — الداني (ص 7)؛ الشاطبية؛ السبعة — ابن مجاهد
الوسوم: قالوننافع المدنيرواية قالونليبياتونسالقراء السبعة

اختبر نفسك

ماذا تعني كلمة «قالون» ولماذا لُقِّب بها؟
أظهر الإجابة
طباعة / PDF
← السابق
رواية ورش عن نافع — خصائصها الأساسية
التالي →
ابن كثير المكي — ترجمته ومدرسته وأشهر رواته

نُهدي ثواب هذا العمل عن والديّ محمد ذيب و اعتدال عبد الحميد (رحمهما الله تعالى) وذويهما ولعامة المسلمين