Basic مريم Surah: Maryam (25)

Maryam in Labor — Shake the Palm Trunk Toward You

وَهُزِّي إِلَيۡكِ بِجِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ تُسَٰقِطۡ عَلَيۡكِ رُطَبًا جَنِيًّا
— مريم الآية 25
Quranic context: Maryam (peace be upon her) finds herself in the most intense moment of loneliness and pain — labor without a husband and without family — then relief comes from an unexpected direction.

Context:
  • "And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm tree. She said: I wish I had died before this and was in oblivion, forgotten." (Maryam 23)
  • She was told: "Do not grieve; your Lord has provided beneath you a stream." (Maryam 24)
  • "And shake toward you the trunk of the palm tree; it will drop upon you fresh, ripe dates." (Maryam 25)
  • The command to shake was addressed to someone physically unable — scholars say: what is required is making an effort even if weak, then Allah gives it effect
Lesson:
Allah does not bring relief without some effort from you even if minimal — "shake" not "wait." A small act in a moment of helplessness is permission for mercy to descend.
Source: Ibn Kathir (5/218); Al-Tabari (15/498); Al-Sadi
Tags: مريمالنخلةالفرجالمخاضالسببالتوكلمريم

Test Yourself

Why did Allah command Maryam to shake the palm tree when she was physically unable, and what is the wisdom in this?
Show Answer
Print / PDF
← Previous
Musa and the Samaritan — How One Man Can Destroy a Nation
Next →
Dhul-Qarnayn in the West — He Found It Setting in a Muddy Spring

نُهدي ثواب هذا العمل عن والديّ محمد ذيب و اعتدال عبد الحميد (رحمهما الله تعالى) وذويهما ولعامة المسلمين